Velitel - nejčastěji Kapitänleutnant, ale taky Korvettenkapitän a v závěru války často Oberleutnant zur See.
První strážný důstojník (IWO) - nejčastěji Oberleutnant zur See nebo leutnant zur See
Druhý strážný důstojník (IIWO) - nejčastěji Leutnant zur See, Fährich zur See, Oberfährich zur See
Vedoucí inženýr (LI) - Oberleutnant zur See nebo Leutnant zur See
Strážní důstojník a hlavní kormidelník/navigátor (Obersteuermann)
Strážní důstojník (Oberbootsmann nebo Bootsmann)
+
(strojníci - nejčastěji u elektromotorů a dieslů)
Stabsobermaschinist
Obermaschinist
Maschinenobermaat
Maschinenmaat
Maschinenobergefreiter
Maschinengefreiter
(telegrafista)
Funkobermaat
Funkmaat
Funkobergefreiter
Funkgefreiter
(lodník)
Oberbootsmann
Oberbootsmannsmaat
Bootsmann
Bootsmannsmaat
(prostí námořníci - tzv. "lordi")
Matrosenoberstabsgefreiter
Matrosenstabsgefreiter
Matrosenhauptgefreiter
Matrosenobergefreiter
Matrosengefreiter
Matrose
Kuchař (Smut, Smutje)
(strojníci + obsluha torpéd, tzv. "mixéři")
Obermechaniker
Mechanikermaat
Mechanikerobergefreiter
Mechanikergefreiter
(zdravotník - zdravotníkem byl nejčastěji telegrafista, v pozdějším období byl na palubě již lékař nebo sasmostatný specialista - zdravotník)
Sanitätsmaat
Sanitätsobermaat
problematika byla poměrně složitá.
Se vznikem říšské maríny došlo k nové definici hodnostního žebříčku v námořnictvu.
A) důstojníci (zpravidla zde šlo o tyto kariérní postupy a kurzy 1) námořní důstojní 2) inženýrský kurz 3) zbraňový důstojník
B) poddůstojníci a mužstvo, které mohli nastoupit tyto kariérní kurzy:
1) lodník
2) strojník (buď specialista na elektromotory (E-strojník) nebo na diesly (D-strojník)
3) kormidelník/navigátor
4) telegrafista
5) signalista
6) specialista na radary
7) pořární specialista
specialista na palubní zbraně
9) torpédový mechanik
10) Sperrmechanik
11) zdravotník
U mužstva byly tyto základní hodnosti:
Matrose
Gefreiter
Obergefreiter
Hauptgefreiter
Stabsgefreiter
Oberstabsgefreiter (tato hodnost byla zavedena až v roce 1940)
Pak se vydělila speciální skupina poddůstojníků, kteří byli tzv. bez portepee (francouzsky "porte-épée"), tj. bez střapce na krodíku, nebyli oprávněni nosit na kordíku stříbrný střapec. byli to maat a Obermaat. Hodnosti se pak skládali dohromady z jejich zaměření / specializace a hodnosti, tj. Bootsmannsmaat, Oberfunkmaat, Obermaschinist atd.
Pak zde byli poddůstojníci ss Portepee, tedy se střapcem, který mohli (uvázaný na kordíku Kriegsmarine) a museli nosit k předepsaným událostem.
Jejich hodnosti byly:
Feldwebel
Oberfeldwebel
Stabsfeldwebel
Stabsoberfeldwebel
Honost v souvislsoti s jejich specializací zněla:
- Bootsmann, Stabsbootsmann, Oberbootsmann, Stabsoberbootsmann
- Maschinist, Stabsmaschinist...
Dále zde byli důstojničtí čekatelé:
- Matrose (základní kurz), Seekadett, Marinesanitätskadett
- Fähnrich; patřil k poddůstojníkům bez portepee (viz výše), buď šlo o "zur See" (inženýrský kurz) nebo Marinesanitätsfähnrich (zdravotnický kurz).
- Oberfähnrich - náležel k poddůstojníkům s portepee; šlo vlastně o čekatele, který se vůči ostatním hodností odlišoval, protože složil již hlavní důstojnickou zkoušku; opět šlo buď o specialistu "zur See" (inženýrský kurz) nebo Marinesanitätsfähnrich (zdravotnický kurz).
No a pak již jen důstojníci:
Leutnant zur See
Oberletutnant zur See
Kapitänleutnant zur See
Korvettenkapitän
Fregattenkapitän
kapitän zur See
Konteradmiral
Vizeadmiral
Generaladmiral
Großadmiral
Pak by tu bylo ještě dlouhé pojednání o délce a složení kurzů a zkoušek a označení jejich specializací...
G. Williamson: Vlčí smečky, Plejáda, 2010.
Mulligan T., P.: Vlk samotář, Elka Press, 2009.
Mallmann-Showel, J.: Die U-Bootwaffe. Kommandanten und Besatzungen, Motorbuch Verlag, 2001.
http://www.jeriusweb.ic.cz/stranka11.html
_________________
U-552
Rudý ďábel-lovec tankerů!
"Každý ponorkář zcela jistě v srdci cítil záři širého moře a úkolu, jenž mu byl svěřen, cítil se bohatý jako král a s nikým by své místo nevyměnil."
"Heslo U-Bootwaffe: Jsme solidní firma."
Velkoadmirál Karl Dönitz